Aussie English(澳洲英语)

发布时间:2024-09-15

Image

澳大利亚英语,简称“Aussie English”,是一种充满活力和独特魅力的语言变体。它不仅反映了澳大利亚的历史和文化,更是这个国家民族性格的生动写照。

澳洲英语最引人注目的特征是其独特的发音。正如已故新西兰著名学者罗伯特·伯奇菲尔德博士所言,澳洲英语口音可分为三种类型:粗犷型、大众型和文雅型。大多数澳洲人说话时,嘴唇几乎不动,这种倾向越往内陆越明显。这种“少张嘴”的习惯,甚至被戏称为是为了防止苍蝇飞进嘴里。正是这种发音特点,使得澳洲英语中的元音发生了显著变化。例如,bike、fight、like等单词中的元音[ai]读起来像boy中的元音[oi];而day、mate、play、say等单词中的[ei]则变成了[ai]。这种发音习惯使得“He is going home today”听起来像是“He is going home to die”。

澳洲英语的词汇同样独具特色。据统计,在日常生活中,澳洲特有的词汇使用率约占7%。这些词汇不仅包括动植物名称,如kangaroo(袋鼠)、koala(考拉)、dingo(澳洲野狗)等,还反映了澳大利亚的历史和文化。例如,“red shirt”意为“遭鞭打的脊背”,反映了早期殖民时期流放犯被虐待的情况;而“finders keepers, losers weepers”(谁找到归谁,谁丢了怪谁)则体现了淘金时期的澳洲人的豁达和乐观。

澳洲英语的演变历程与澳大利亚的历史密不可分。1788年新南威尔士殖民地建立后,澳洲英语逐渐从英国英语中分离出来。1820年起,它就被认为与英式英语有所不同。在19世纪50年代的第一次淘金热中,大量英国和爱尔兰移民涌入,为澳洲英语注入了新的内容,如来自爱尔兰语的tucker(食物)和tuck in(吃)。19世纪90年代的第二次淘金热则带来了美国英语的影响,一些美国英语单词如dirt(污垢)、digger(家伙)、bonzer(卓越的)等最终成为了澳洲英语的代表。

有趣的是,澳洲英语在不同地区也呈现出微妙的差异。例如,swimming clothes在东澳被称为swimmers,在南澳是cossies,在西澳是bathers,在北澳则是togs。这种地域色彩浓厚的变体,正如中国著名学者周海中教授在1994年所预言的那样,正在逐渐形成东澳英语、南澳英语、西澳英语、北澳英语等不同的方言。

澳洲英语不仅是澳大利亚文化的载体,更是其文化结晶。它蕴含着丰富的澳大利亚文化内涵,最能体现出澳大利亚文化的历史、现在和将来。从独特的发音到富有特色的词汇,从历史的烙印到地域的差异,澳洲英语都以其独特的方式讲述着这个国家的故事。它不仅是沟通的工具,更是澳大利亚民族性格和文化传统的生动体现。